Trong ký ức của nhiều người Việt Nam lớn lên ở thập niên 1990 và đầu 2000, bữa cơm gia đình là thứ gần như không thể thiếu. Cả nhà ngồi cùng nhau vào một giờ cố định, người lớn tuổi nhất được mời ăn trước, và chuyện trò trong bữa ăn là thứ duy nhất được phép chiếm không gian chú ý. Không có màn hình, không có âm nhạc riêng, không có lịch trình cá nhân chen vào.In the memories of many Vietnamese people who grew up in the 1990s and early 2000s, the family meal was something almost indispensable. The whole household sat together at a fixed time, the eldest was invited to eat first, and conversation during the meal was the only thing permitted to occupy the space of attention. No screens, no individual music, no personal schedules interrupting.
Nhà nhân học người Nhật Emiko Ohnuki-Tierney trong các nghiên cứu về văn hóa ẩm thực châu Á lập luận rằng bữa ăn gia đình trong văn hóa Việt Nam và nhiều nước Đông Á không chỉ là nạp năng lượng. Nó là nghi thức tái xác nhận hằng ngày rằng những người này thuộc về nhau. Cùng ăn cùng một nồi cơm, cùng những bát canh, cùng những món ăn được chia sẻ là hành động biểu tượng mạnh mẽ của sự gắn kết.Japanese anthropologist Emiko Ohnuki-Tierney, in her studies of Asian food culture, argues that the family meal in Vietnamese and many East Asian cultures is not merely about consuming energy. It is a daily ritual reaffirming that these people belong to one another. Eating from the same rice pot, the same soup bowls, the same shared dishes is a powerful symbolic act of belonging.
Ở các đô thị lớn như Sài Gòn và Hà Nội, bữa cơm gia đình truyền thống đang dần mất đi tần suất và hình thức của nó. Lịch làm việc khác nhau giữa các thành viên, nhà hàng và đồ ăn giao tận nơi ngày càng tiện lợi, và thói quen nhìn màn hình trong bữa ăn đang dần được bình thường hóa. Không ai đưa ra quyết định dừng ăn cơm cùng nhau. Nó chỉ dần dần không còn xảy ra nữa.In large cities like Saigon and Hanoi, the traditional family meal is gradually losing its frequency and form. Different work schedules among family members, increasingly convenient restaurants and food delivery, and the habit of looking at screens during meals are being normalised. Nobody decided to stop eating together. It just gradually stopped happening.
Nghiên cứu của Tiến sĩ Dianne Neumark-Sztainer tại Đại học Minnesota theo dõi hơn 4.000 thanh thiếu niên trong nhiều năm và phát hiện rằng những em ăn cơm cùng gia đình ít nhất 5 lần mỗi tuần có kết quả học tập tốt hơn, ít bị trầm cảm hơn và ít có hành vi nguy cơ hơn so với những em ăn riêng. Không phải vì bữa ăn gia đình có phép màu. Mà vì nó tạo ra thời gian đều đặn để các thành viên gia đình thực sự gặp nhau.Research by Dr Dianne Neumark-Sztainer at the University of Minnesota followed over 4,000 adolescents for several years and found that those who ate with their families at least 5 times per week had better academic results, lower rates of depression and fewer risk behaviours than those who ate alone. Not because the family meal has magical properties. But because it creates regular time for family members to genuinely meet one another.
Các nhà tâm lý học phát triển lập luận rằng trẻ em học cách trò chuyện, cách lắng nghe, cách xử lý bất đồng và cách thể hiện tình cảm thông qua những bữa cơm gia đình thường ngày hơn là thông qua bất kỳ chương trình giáo dục nào. Bữa cơm gia đình là nơi các kỹ năng xã hội cơ bản nhất được truyền đi, không qua lời giảng mà qua thực hành hằng ngày.Developmental psychologists argue that children learn how to converse, how to listen, how to handle disagreement and how to express affection through everyday family meals more than through any educational programme. The family meal is where the most fundamental social skills are transmitted, not through instruction but through daily practice.
Bữa cơm gia đình không phải là thói quen ăn uống. Nó là trường học đầu tiên dạy ta cách ở cùng với người khác.The family meal is not an eating habit. It is the first school that teaches us how to be with other people.
Kèo kết nối bạn với người đồng hành cho một bữa ăn thật sự có chiều sâu. Không điện thoại, không vội vàng, chỉ có hai người và một bàn ăn.Kèo connects you with a companion for a genuinely meaningful meal. No phones, no rushing, just two people and a table.
Đặt Kèo ngay 🌿Book a Kèo 🌿Xem thêm: Bữa ăn là nghi thức kết nối · Tại sao người Pháp ăn tối 3 tiếng Read more: The shared meal as ritual · Why the French take 3 hours for dinner