Có một nghịch lý thú vị trong cách con người xây dựng mối quan hệ: những trải nghiệm khó khăn, căng thẳng hay thậm chí đau đớn được chia sẻ cùng nhau thường tạo ra sự gắn kết mạnh hơn nhiều so với những trải nghiệm dễ chịu và thoải mái. Những người đi qua cùng một thử thách thường cảm thấy gần gũi với nhau theo cách mà người cùng đi nghỉ mát không có được.There is an interesting paradox in how humans build relationships: difficult, stressful or even painful experiences shared together often create much stronger bonds than pleasant and comfortable ones. People who have gone through the same challenge together often feel close to one another in a way that people who holidayed together do not.
Nhà nhân học Lionel Tiger trong các nghiên cứu về hành vi nhóm của người quan sát thấy rằng hầu hết các nhóm xã hội có gắn kết mạnh, từ quân đội đến các hội đoàn đại học đến các cộng đồng tôn giáo, đều có nghi thức điểm nhập môn đòi hỏi một mức độ khó khăn hoặc thử thách. Điều này không phải ngẫu nhiên. Cùng vượt qua một thử thách tạo ra cảm giác "chúng tôi đã đi qua điều đó cùng nhau" không thể có được bằng cách khác.Anthropologist Lionel Tiger, in his studies of human group behaviour, observed that most tightly bonded social groups, from military units to university fraternities to religious communities, have initiation rituals requiring some degree of difficulty or challenge. This is not coincidental. Going through a challenge together creates a sense of "we went through that together" that cannot be replicated any other way.
Nhà tâm lý học Elliot Aronson và Judson Mills tiến hành thí nghiệm kinh điển năm 1959 về nghi thức điểm nhập môn và đánh giá nhóm. Họ cho thấy những người trải qua quy trình gia nhập khó khăn hơn đánh giá cao nhóm của họ hơn những người gia nhập dễ dàng hơn, ngay cả khi nhóm đó thực tế không khác biệt.Psychologists Elliot Aronson and Judson Mills conducted a classic 1959 experiment on initiation rituals and group evaluation. They showed that people who went through a more difficult joining process rated their group more highly than those who joined more easily, even when the group itself was objectively no different.
Nghiên cứu gần đây hơn của Brock Bastian và các cộng sự tại Đại học Melbourne năm 2014 đăng trên tạp chí Psychological Science cho thấy những người cùng trải qua đau đớn thể chất như nhúng tay vào nước đá cùng nhau tỏ ra hợp tác và tin tưởng nhau nhiều hơn trong các thí nghiệm tiếp theo so với những người trải qua một hoạt động bình thường cùng nhau.More recent research by Brock Bastian and colleagues at the University of Melbourne in 2014, published in Psychological Science, showed that people who experienced physical pain together, such as submerging their hands in ice water together, showed more cooperation and trust with each other in subsequent experiments than those who experienced a neutral activity together.
Có ít nhất hai cơ chế giải thích hiện tượng này. Thứ nhất là việc cùng vượt qua khó khăn tạo ra câu chuyện chung, và câu chuyện chung là nền tảng của bản sắc nhóm. Thứ hai là trong tình huống căng thẳng, não người tiết ra oxytocin nhiều hơn, và oxytocin được biết đến là hormone thúc đẩy sự gắn kết và tin tưởng.There are at least two mechanisms explaining this phenomenon. First, going through difficulty together creates a shared story, and a shared story is the foundation of group identity. Second, in stressful situations, the human brain releases more oxytocin, and oxytocin is known as the hormone that promotes bonding and trust.
Không phải những khoảnh khắc dễ chịu nhất tạo ra tình bạn lâu dài. Mà là những khoảnh khắc mà cả hai cùng cần nhau.It is not the most pleasant moments that create lasting friendships. It is the moments when both people needed each other.
Mỗi buổi Kèo là một trải nghiệm chung giữa hai người. Không phải khó khăn, nhưng là câu chuyện có thật, với người có thật, tại khoảnh khắc có thật.Each Kèo session is a shared experience between two people. Not hardship, but a real story, with a real person, at a real moment.
Đặt Kèo ngay 🌿Book a Kèo 🌿Xem thêm: Nghệ thuật kể chuyện · Tại sao khó kết bạn sau 25 tuổi Read more: The art of storytelling · Why it is hard to make friends after 25