Tâm lý học Xã hộiSocial Psychology

Tại sao người ta hay
tâm sự với
người lạ trên máy bay
Why People Often
Confide in
Strangers on Planes

Kèo · 5 phút đọcKèo · 5 min read
người lạstrangers tâm sựconfiding tâm lý học xã hộisocial psychology

Bạn đã bao giờ ngồi cạnh một người lạ trên máy bay và sau hai tiếng đã chia sẻ những điều bạn chưa từng kể với ai thân quen chưa? Nếu có, bạn không phải người duy nhất. Đây là một hiện tượng tâm lý được ghi nhận đủ rõ đến mức có tên riêng: "stranger on a train effect" hay hiệu ứng người lạ trên tàu.Have you ever sat next to a stranger on a plane and after two hours shared things you had never told anyone close to you? If so, you are not alone. This is a psychological phenomenon documented clearly enough to have its own name: the "stranger on a train effect."

Tại sao người lạ lại dễ nghe hơn người thânWhy Strangers Are Easier to Open Up to Than Those Close to Us

Nhà tâm lý học Zick Rubin vào những năm 1970 là một trong những người đầu tiên nghiên cứu hiện tượng này một cách có hệ thống. Ông phát hiện rằng người ta thường sẵn sàng bộc lộ những điều cá nhân nhất với người họ không có khả năng gặp lại. Lý do có nhiều tầng: không có hậu quả xã hội, không có lịch sử chung để phải bảo vệ, và người lạ không có bối cảnh để phán xét bạn dựa trên quá khứ của bạn.Psychologist Zick Rubin in the 1970s was one of the first to study this phenomenon systematically. He found that people tend to be most willing to reveal their most personal matters to someone they are unlikely to ever see again. The reasons are layered: no social consequences, no shared history to protect, and the stranger has no context to judge you based on your past.

Với người thân, ta thường tự kiểm soát vì không muốn thay đổi cách họ nhìn ta, không muốn làm họ lo lắng, không muốn tạo ra gánh nặng trong mối quan hệ, và không muốn bị nhớ mãi ở trạng thái dễ bị tổn thương. Không một điều nào trong số này áp dụng được với người lạ ngồi cạnh bạn trên máy bay và sẽ xuống ở một sân bay khác.With those close to us, we tend to self-censor because we do not want to change how they see us, do not want to worry them, do not want to create a burden in the relationship, and do not want to be remembered forever in a vulnerable state. None of these apply to the stranger sitting beside you on a plane who will get off at a different airport.

Hiệu ứng mặt nạ được giải phóngThe Released Mask Effect

Nhà tâm lý học xã hội Irwin Altman và Dalmas Taylor phát triển lý thuyết thâm nhập xã hội, mô tả cách con người tiết lộ dần về bản thân trong các mối quan hệ phát triển theo thời gian. Nhưng với người lạ trong những bối cảnh đặc biệt như máy bay hay toa tàu, quá trình này có thể xảy ra rất nhanh vì không có kỳ vọng về tương lai làm chậm lại sự cởi mở.Social psychologists Irwin Altman and Dalmas Taylor developed social penetration theory, describing how people gradually disclose about themselves in relationships that develop over time. But with strangers in special contexts like aeroplanes or train carriages, this process can happen very quickly because there is no expectation of a future to slow down openness.

Điều này nói lên gì về nhu cầu của con ngườiWhat This Tells Us About Human Needs

Hiện tượng tâm sự với người lạ trên máy bay không phải là điều kỳ lạ. Nó là bằng chứng cho một nhu cầu rất con người: được nói thật mà không sợ hậu quả. Khi điều kiện cho phép, con người luôn tìm cách chia sẻ những gì họ đang thực sự trải qua. Câu hỏi không phải là liệu người ta có muốn chia sẻ không. Câu hỏi là ai tạo ra điều kiện an toàn để họ làm điều đó.The phenomenon of confiding in strangers on aeroplanes is not something strange. It is evidence of a very human need: to speak honestly without fear of consequences. When conditions allow, people always find ways to share what they are truly experiencing. The question is not whether people want to share. The question is who creates the safe conditions for them to do so.

Đôi khi người lạ nghe ta tốt hơn người thân, không phải vì người thân không quan tâm, mà vì không có gì để mất khi nói thật với người lạ.Sometimes a stranger listens to us better than those closest to us, not because those close to us do not care, but because there is nothing to lose in telling the truth to a stranger.

Gặp người lạ thú vị trong bối cảnh an toànMeet an Interesting Stranger in a Safe Setting

Kèo tạo ra điều kiện mà bạn có thể nói thật với người không biết lịch sử của bạn. Tại địa điểm công cộng, không có hậu quả, chỉ có một cuộc trò chuyện thật.Kèo creates the conditions where you can speak honestly with someone who does not know your history. At a public venue, no consequences, just a real conversation.

Đặt Kèo ngay 🌿Book a Kèo 🌿

Nguồn tham khảoReferences

  1. Rubin, Z. (1975). Disclosing oneself to a stranger: Reciprocity and its limits. Journal of Experimental Social Psychology, 11(3), 233–260.
  2. Altman, I. & Taylor, D. A., Social Penetration: The Development of Interpersonal Relationships. Holt, Rinehart & Winston, 1973.

Xem thêm: Tại sao khó kết bạn sau 25 tuổi · Tại sao trả tiền để gặp gỡ không xấu Read more: Why it is hard to make friends after 25 · Why paying to meet up is not bad